domingo, 20 de diciembre de 2009

LU

María Luján Mirabelli como Amneris


Ya " LU " quiere aparecer.... detrás de la poderosa profesional ...



En María Luján lo que primero impacta es su solidez como profesional y la frontalidad de conceptos. Aunque, en realidad, lo que capta los sentidos en una fracción de segundo es su típico carácter italiano y taurino. Una fachada inquisidora, desafiante, casi dura , y dentro una niña cálida y sencilla. Linda Goodman en su libro de Astrología ( una pseudo ciencia que me interesa sólo desde lo carecterológico, que obviamente coincide ) pone un pequeño párrafo de
" Alicia en el pais de las maravillas " antes de iniciar su cápitulo sobre Tauro. Más o menos que uno ve una casa tapada de nieve en una fría noche de invierno, y dentro de la casa los niños jugando alrededor del hogar. Exactamente eso es María Luján.
Cuando ella era estudiante yo ya estaba en carrera pero luego la vida nos juntó en una versión de la ópera " Aïda " y desde los primeros ensayos nos llevamos tan bien como ahora. Yo la llamo LU y puedo decir que LU muestra esa fachada dura y fría del invierno, esa coraza taurina, pero que es muy cálida y casi infantil cuando permite que se la conozca sin muros protectores. Esto no quiere decir que alguien pueda siquiera soñar en tratar de manipular esas defensas y entrar al jardincito de la taurina, porque también es perceptiva y no tiene frenos cuando se enfurece, al mejor estilo de un toro bravío

Como cantante es de un aplomo absoluto y jamás da sensación de riesgo gracias a una sólida técnica que aprendió con la mezzo Franca Mattiucci en Italia, que le permite apoyar largos y fulgurantes agudos. Su voz es la de una mezzo lírica pero redonda, homogénea, mórbida, y su musicalidad es algo descontado : ha sido hasta ahora irreprochable. Una de las cantantes más seguras y con menos errores que he visto en mi vida. Además, es una apasionada actriz.

Ayer estuve en su casa, una casa nueva que subraya lo que decía Linda Goodman de los Taurinos. " Lu " es una excelente cocinera, y hace unos cafés aromáticos que dan ganas de quedarse a vivir para tomarlos. Ama los animales tanto como yo.

Su amplio departamento con terraza arriba es claro, aireado, cálido con colores blancos , cremas, naranjas en algunos elementos, rosados en almohadones, ocres. Y entre el temperamento divertido de su marido, la bonachona sonrisa de mi amiga, el placer de haber comido unas empanadas muy ricas, el aroma al café ALL' ITALIANA que tenía frente a mi, y los cariñosos besos de la Labradora Eboli ( el tipo de perro que adoro, torpe, invasivo, juguetón ) pensé :
" Este es un momento de felicidad plena "

¡ Gracias LU !
What can I say about my dear Friend María Luján Mirabelli ? She is a very prestigious mezzo soprano here. What strikes more about her is her solid professionalism and her straightforward delivery of concepts, yet, if we focus a bit more we can remember that the very first fraction of a second our senses perceive a typical Italian and Taurean ( Taurus sign ) personality. Under an almost demanding, detective - like and almost harsh façade she is a warm little girl. Linda Goodman includes a few phrases from " Alice in Wonderland " as prelude of each chapter related to a particular sign. She found a paragraph which applies perfectly to Taurus and says that we may see a house covered of snow in a hard winter day, but inside the children are playing and jumping around a warm chimney. More or less that was the image Goodman, the great specialist in Astrology, selected to ' picture ' Taurus personality.
María Luján, whom I personally nicknamed " LU " is exactly like that. I am not a great believer in Astrology as a science but I am often fascinated by the description of temperaments and behaviours, which is often very accurate.
Taurus shows a harsh façade to hide its childish, warm and sometimes easy to hurt personality, which when they feel at ease, they allow to appear.
But beware, for if a Taurus sees that her action of disposing of her mask has been manipulated, their fury against the attacker is terrible !
María Luján Mirabelli as a singer has a solid technique which she learned from mezzo Franca Mattiucci in Italy ( Mattiucci can be heard with Corelli in " Norma " by Bellini in a youtube selection ). She is absolutely musical and reliable, of course and I can safely say I have heard almost no mistakes in many years. She is also a committed, passionate actress.
As most Taurus personalities, María Luján likes to cook and yesterday I was invited to dinner ( ' empanadas ' ). She prepares perfect Italian coffees with irresistibe aromas. And she loves animals like me.
Her big apartment is homey and warm, with many clear, creamy tones, light brown, orange, and the white and light yellow predominance of tones is brightened and made warmer by stronger colours in a pillow or a small sofa: ocre, orange, light pink, fucsia, light brown.
Her husband is a very funny personality, so yesterday I ate very well and we told juicy opera anecdotes while waiting for an aromatic coffee which was soon came to the table. While I saw " LU's " benign, warm expression and her female dog jumped at me, and the aroma of coffee was already a part of my senses I thoughtr :
" This is a moment of full happiness "
Thank you Lu !

sábado, 19 de diciembre de 2009

ÉBOLI


ÉBOLI
no es la fatídica y temperamental Princesa del " Don Carlos " verdiano sino una nueva gran amiga que tengo, que es una perrita color chocolate cuya dueña es una excelentísima mezzo soprano llamada María Luján Mirabelli, de quien soy amigo .

Hacía rato que no percibía una sensación tan fuerte de amor a primera vista como la que sentí ayer al ser efusivamente recibido por esta inteligente , enérgica, torpe y cálida perrita Labradora.

Nunca nos habíamos visto hasta ayer y sin embargo Éboli saltó sobre mí con una impulsividad y alegría idénticas a la de una perrita que ya me hubiese conocido de toda una vida y extrañado una larga ausencia.

Éboli es simpatiquísima, tiene seis meses, y como muchos perros...nos acercan más al misterio del amor y la belleza que muchas palabras, que planes sociales o que un paisaje. En la cálida tranquilidad del departamento de María Luján, dos amigos nuevos se fueron pesando. A veces Éboli ' se acordaba ' que yo era nuevo y que se suponía ella debía desconfiar de mi ...y gruñía a pesar de ella, porque en el fondo de su corazón perruno se había dado cuenta que yo era un amigo y me había aprobado tanto como la aprobé yo a ella.
Eboli is not only the name of the legendary temperamental Princess in " Don Carlos " but that also of a new little friend I have : a female dog of the Labrador type, her colour dark and golden brown like that of a chocolate.Her owner happens to be my great friend , the excellent mezzo - soprano María Luján Mirabelli.
Our love - Éboli's and mine - was fiery and....at first sight. As soon as María Luján and her husband opened the door of their warm and agreeable ( and ample ) flat, Éboli jumped at me in sheer joy as if she had known me for ages and I had turned back from a long trip.
Sometimes the warm, intelligent, energetic and even awkward dog happened to ' remember ' that I was a newcomer and groaned and barked a little in fake warning and rage,but she soon realized that we had met each other in a matter of seconds, and that she had approved me as thoroughly as I had approved her....
Sometimes - we all know this fact - dogs are the servers of beauty and love more than a landscape or a bunch of beautiful words.

viernes, 4 de diciembre de 2009

Ricardo Ortale
como Scarpia en el Teatro Argentino de La Plata, 2000






Rita Contino ( Tosca ) embracing Darío Volonté ( Cavaradossi ) while repulsive Baron Scarpia ( me ) observes them.




LA ÓPERA RIESGOSA



Debido a su apasionada trama político - amorosa, al temperamento de los tres protagonistas y a las balas de fogueo y el suicidio de Tosca tirandose desde Castel Sant' Angelo en el tercer acto, Tosca es una de las óperas más riesgosas del repertorio operístico. También una de las más amadas por el público, al igual que " Madame Butterfly ", " Trovatore ", " La Traviata ", " La Bohème ", " Aïda ", " Carmen " o " Norma ".



Siempre hay algún problemita y esta versión del año 2000 con Rita Contino, Darío Volonté y yo no fue la excepción. En la producción de Beni Montresor el suelo era muy patinoso, hecho de un extraña mezcla de plástico y acrílico. Para colmo los escalones del segundo acto eran muchos y muy estrechos y altos, así que tuve que hacer malabarismos para no patinarme y caer todo ese trayecto hacia abajo. Me pregunto porqué los " regisseurs " y escenógrafos a veces nos hacen las cosas tan difíciles a los cantantes.



El " terceto Contino, Volonté y Ortale " funcionó muy bien. Y esta vez no hubo tenores heridos por esquirlas de las balas de fogueo, como pasó con Fabio Armiliato en Verona o Renato Francesconi en el Teatro Colón ( Gilda Cruz Romo aullaba ante un ' cadáver faltante ' que era el de su Cavaradossi que había huido del escenario arrastrandose, con el fin de ser atendido por un enfermero o médico )


TOSCA :

A RISKY OPERA

" Tosca " has an interesting political and love story and there are many temperaments, dangerous situations and even a suicide ( Tosca jumping from a high tower in Castel Sant ' Angelo in Rome ) and a fake execution ( with fake bullets ). There have been many funny situations as well, as for instance Dame Eva Turner bouncing up from a mattress put by the stagehands to make her fall safely. The mattress was too tight and apt for big jumps and the diva " re appeared " after her big jump !

Our performance had just a bit of that because it was funny to see me do my utmost to avoid slipping in the slippery surface put to cover the steep staircase in Scarpia's room.

I never understand why so many stage directors of the last years are reluctant to produce safe stage situations for their singers. We have already a risky profession in that we must sing for thousands of persons, in pitch and rythm, remember the texts, follow the batons, act as well as we can, etc, etc...so why make things worse with unnecesary dangers ?

That floor, that slippery plastic or acrilic floor ! However, the team made by Rita Contino, Darío Volonté and me was very successful.

Blessings for all !

Ricardo






CLASES

Nicolai Gedda


Queridos Amigos :

Insisto siempre con el tema técnico de sacar la voz para apoyarla antes de cualquier otra consideración técnica o dinámica. Gedda, un exquisito músico además de gran cantante, aquì trabaja con un tenor sueco al que no le pide ningún refinamiento mozartiano sino que lo insta a ubicar alto y franco el sonido. Una vez logrado eso se puede pasar a refinar las cuestiones de dinámica, o las exquisiteces musicales. Si en cambio se mezcla todo al principio, es altamente probable que el alumno " apiane con la gola "

Seleccioné 5 videos de youtube. Hay más.

Abrazos

Ricardo



Dear Friends :

I always insist on high placement and an open sound before any other technical consideration. Here , in these five videos the great tenor Nicolaï Gedda shows his Swedish pupil how to do it. He, who is a great and refined style specialist besides his greatness as a vocalist, does not mix dinamics with vocalism. If he did so he would stop his pupil from producing a free and open sound. If the pupil has not the technical freedom first, it is highly probable that he woul make a Mozartian piano from the throat and without breath support.

I hope you enjoy it. There are more videos of these lessons

Cordially
Ricardo.




Nicolaï Gedda le cuenta a Roger Wågsjö como encaraban las arias los grandes divos